Aucune traduction exact pour شَدِيدُ الجِدال

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe شَدِيدُ الجِدال

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • İnsanı nutfe ( sperm ) den yarattı , birden o ( insan ) konuşkan bir karşı koyucu olup çıktı .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • İnsanı bir damla sudan yarattı , buna rağmen o , apaçık bir düşmandır .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • İnsanı nutfeden yaratmıştır . Öyleyken o nasıl da açıkça karşı koymaktadır !
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • İnsanı bir damla sudan yarattı , böyleyken bir de bakarsın o , apaçık bir düşman kesilmiş .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • İnsanı bir spermden yarattı . Bir de bakmışsın insan , açıkça kafa tutan bir hasım oluvermiştir .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • O , insanı bir damla sudan yarattı . Fakat bakarsın ki ( insan ) Rabbine apaçık bir hasım oluvermiştir .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • O , insanı bir meniden ( spermadan ) yarattı . Bir de bakarsın ki o , Rabbine karşı apaçık bir düşmandır .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • Nitekim O , insanı bir damla sudan yarattı . Ama o yaman bir hasım kesiliverdi .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .
  • İnsanı küçük bir damladan yarattı , fakat buna rağmen o , apaçık bir düşman kesildi .
    خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث ، وغير ذلك ، كقوله : " مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ " ، ونسي الله الذي خلقه من العدم .